溫馨提示:歡迎訪問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
導(dǎo)演:瑪麗·哈倫
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:劇情:安迪·霍爾是美國(guó)波普藝術(shù)大師,他繪制的夢(mèng)露畫像成為“招貼派”的時(shí)代性標(biāo)志。維米莉?qū)Π驳稀せ魻枠O為推崇,久而久之,她認(rèn)定對(duì)方控制了自己的思想。終于,維米莉闖入安迪·霍爾的辦公室,開(kāi)槍將他射傷…… 影片表達(dá)了一次對(duì)男權(quán)社會(huì)最前衛(wèi)觀念的沖擊與反抗、毀滅與自毀,塑造了一個(gè)女權(quán)主義人物,從個(gè)人經(jīng)歷出發(fā),表現(xiàn)了對(duì)體制的憤怒與反叛情緒。實(shí)際上,由于身份與歷史因素,女性內(nèi)涵一直局限于男權(quán)制的社會(huì)傾向之中。這種主體的壓抑與生命價(jià)值的缺乏狀態(tài),難免促使女性神經(jīng)質(zhì)的顛覆意識(shí)產(chǎn)生,她們通過(guò)人性的自我裸露來(lái)否定性別美學(xué)與男權(quán)世界,充滿了分裂的快感與毀滅的欲望,但背后又都透露出對(duì)拯救的渴望。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:克里斯托斯·路易斯 Alexandros Bourdoumis 烏爾里
導(dǎo)演:科斯塔-加夫拉斯
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:改編自「希臘前財(cái)政部長(zhǎng)」雅尼斯瓦魯法克斯同名政治回憶錄。 2015年的希臘面臨經(jīng)濟(jì)不景氣,國(guó)家瀕臨破產(chǎn)危機(jī),歐元集團(tuán)會(huì)議因此頻繁召開(kāi),然而,這些「閉門會(huì)議」卻成為毫無(wú)益助的殘酷循環(huán),希臘當(dāng)局政府迫使實(shí)行緊縮專政,不僅罔顧人權(quán),更抹煞政府對(duì)人民的同理心;隨著國(guó)家經(jīng)濟(jì)危機(jī)越演越烈,希臘財(cái)政部長(zhǎng)雅尼斯瓦魯法克斯即將揭開(kāi)歐元集團(tuán)會(huì)議「門內(nèi)」的丑陋斗爭(zhēng)……
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:Ben Cross Anouk Aimée Vivica A. Fox
導(dǎo)演:羅杰·揚(yáng)
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses You shall have no other gods before me. At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:依萊姆·克里莫夫 Valentin Rasputin Stefaniy
導(dǎo)演:依萊姆·克里莫夫
語(yǔ)言:其它
年代:未知
簡(jiǎn)介:A loving film tribute to Russian filmmaker Larisa Shepitko, who died tragically in a car accident in 1979 at the age of 40. This documentary by her husband, Elem Klimov, includes excerpts from all of Shepitko's films, and her own voice is heard talking about her life and art. Elem Klimov's grief-stricken elegy Larisa examines the life of his late wife—the film director Larisa Shepitko—through a series of direct-address interviews and photomontages, set against a mournful visual-musical backdrop. Typically, Klimov films his subjects (which include himself and several of Shepitko's collaborators) within a stark, snow-covered forest, its tangled web of trees standing in as metaphorical representation of a perhaps inexpressible suffering, the result of Shepitko's premature death while filming her adaptation of Valentin Rasputin's novella Farewell to Matyora. Interweaving home movie footage with sequences from Shepitko's work (Maya Bulgakova's pensive plane crash reminiscence from Wings takes on several new layers of resonance in this context), Larisa's most powerful passage is its first accompanied by the grandiose final music cue from Shepitko's You and I, Klimov dissolves between a series of personal photographs that encompass Larisa's entire life, from birth to death. This brief symphony of sorrow anticipates the cathartic reverse-motion climax of Klimov's Come and See, though by placing the scene first within Larisa's chronology, Klimov seems to be working against catharsis. The pain is clearly fresh, the wound still festering, and Klimov wants—above all—to capture how deep misery's knife has cut.
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:克里斯蒂昂·克拉維埃 伊莎貝拉·羅西里尼 熱拉爾·德帕迪約 約翰·馬爾
導(dǎo)演:伊維斯·西蒙尼奧
語(yǔ)言:法語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:故事發(fā)生在1795年的法國(guó),下級(jí)軍官拿破侖(克里斯汀·克拉維爾 Christian Clavier 飾)遇見(jiàn)了美麗的約瑟芬(伊莎貝拉·羅西里尼 Isabella Rossellini 飾),一見(jiàn)鐘情的兩人很快就走到了一起。之后,拿破侖在戰(zhàn)爭(zhēng)中的出色表現(xiàn)和人民對(duì)他的擁戴引起了巴黎政府的不滿,上司將拿破侖派往了遙遠(yuǎn)而又危險(xiǎn)的埃及?! ∵h(yuǎn)在埃及的拿破侖得知國(guó)家的安全正受到反法聯(lián)盟的威脅之時(shí)果斷回國(guó)發(fā)動(dòng)政變,最終成功的成為了首席執(zhí)行官。然而到了1807年,在沙皇的支持和慫恿下,奧地利出兵法國(guó),為了維系政權(quán)的穩(wěn)固,拿破侖不得不同奧地利公主和親,然而一切已經(jīng)為時(shí)已晚,與此同時(shí),悲傷的約瑟芬亦離開(kāi)了拿破侖。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
導(dǎo)演:凌雨
語(yǔ)言:國(guó)語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:霞谷縣縣令王大人貪贓枉法被朝廷發(fā)覺(jué),正當(dāng)朝廷想要派欽差前來(lái)調(diào)查時(shí),王大人卻被神秘人士殺了滅口。朝廷派寇準(zhǔn)任霞谷縣縣令,寇準(zhǔn)上任伊始,就用巧記斷清了一樁二人爭(zhēng)奪皮襖的案件,誰(shuí)知此案乃是微服私訪的八賢王故意設(shè)下,通過(guò)此案暗中觀察,八賢王對(duì)寇準(zhǔn)的人品和能力愈發(fā)欣賞。就在朝廷撥給霞谷縣的賑災(zāi)銀即將運(yùn)到之際,寇準(zhǔn)的官印被一群自稱山賊的神秘人搶走,宣稱需要寇準(zhǔn)拿巨額銀兩來(lái)贖,金額正是朝廷賑災(zāi)銀兩的數(shù)額。與此同時(shí),以朝廷欽差崔公公,吏部尚書(shū),禁軍統(tǒng)領(lǐng)龍威,榆木縣丁大人,鄭師爺?shù)热斯唇Y(jié)成的朝廷貪腐集團(tuán)又一次將黑手伸進(jìn)了霞谷縣,欲貪污朝廷賑災(zāi)銀兩,讓寇準(zhǔn)成替罪羔羊??軠?zhǔn)在八賢王,王丞相,宋嫣然與劉三娘等心懷大義的正義團(tuán)體幫助下,運(yùn)用智謀和勇氣將貪腐集團(tuán)繩之以法。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:克里斯汀·斯科特·托馬斯 亞倫·泰勒-約翰遜 托馬斯·布羅迪-桑斯特
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:本片講述了約翰·列儂的少年故事。列儂(亞倫·泰勒-約翰遜 Aaron Taylor-Johnson 飾)從小被姨媽Mimi(克里斯汀·斯科特·托馬斯 Kristin Scott Thomas 飾)收養(yǎng),直到15歲才與親生母親Julia相認(rèn),他的姨媽更和他的母親展開(kāi)了對(duì)他的爭(zhēng)奪。列儂的母親帶著列儂走上了音樂(lè)之路,給他買了一把吉他。后來(lái)列儂認(rèn)識(shí)了和他差不多年紀(jì)的保羅·麥卡特尼(托馬斯·桑斯特 Thomas Sangster 飾),保羅矯正了列儂的吉他技法。列儂的生活充滿了掙扎和矛盾。直到有一天,列儂的母親車禍死去,列儂下定決心離開(kāi)Mimi,離開(kāi)他從小生長(zhǎng)的利物浦,去探求更廣闊的天地.....