溫馨提示:歡迎訪問
請記住網(wǎng)址:irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮
導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
語言:英語
年代:未知
簡介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:約翰·韋斯利·希普 布雷特·阿扎爾 Allison Mackie Ja
導(dǎo)演:Andrew Lyman-Clarke
語言:英語
年代:未知
簡介:A skateboarder investigating the mysterious death of his roommate is led into the inner workings of a self-help company, and the pharmaceutical lab behind it.
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:黛博拉·提克 邁克爾·希區(qū)柯克 Scott Williamson 拉里
導(dǎo)演:克里斯托弗·格斯特
語言:英語
年代:未知
簡介:故事發(fā)生在一座名為布萊恩的美國小鎮(zhèn)之中,這座小鎮(zhèn)已經(jīng)有150年的歷史了,為了慶祝小鎮(zhèn)成立150周年,政府委托了當(dāng)?shù)氐囊晃幻锌巳R爾(克里斯多弗·蓋斯特 Christopher Guest 飾)的藝術(shù)家,將小鎮(zhèn)的歷史編排成為歌舞劇,于慶典當(dāng)天在城市劇場上演?! 『芸欤巳R爾就在小鎮(zhèn)里開始了選角的工作,他所選用的演員,都是扎根在小鎮(zhèn)的草根民眾,雖然他們并沒有經(jīng)受過專業(yè)的表演訓(xùn)練,但他們每個(gè)人,都懷揣著這顆摯愛家鄉(xiāng)的真摯的心。某日,克萊爾接到來自百老匯的消息,說他們將派出名為古夫曼的男子來現(xiàn)場觀看演出,如果古夫曼先生喜歡市民們的表演,那么這場歌舞劇將會(huì)得到在百老匯上演的機(jī)會(huì)。
備注:已完結(jié)
類型:動(dòng)作片
主演:ChuckNorris JudsonMills JenniferTun
導(dǎo)演:EricNorris
語言:英語
年代:未知
簡介:喬治亞除了是美國著名大學(xué)的東方研究系教授,還有一個(gè)秘密的身份——總統(tǒng)特工,他暗地里替總統(tǒng)執(zhí)行最敏感及危險(xiǎn)的任務(wù)??植婪肿永策_(dá)把武器運(yùn)到美國,企圖從事破壞活動(dòng),喬治亞帶領(lǐng)助手迪克,在女兒奎恩的幫助下,深入拉什達(dá)的腹地,將其抓獲歸案。并順利地找到他們在敏感區(qū)設(shè)置的核彈,將其破解。喬治亞的行動(dòng)挫敗了拉什達(dá)的陰謀,獲得了美國總統(tǒng)的嘉獎(jiǎng)。