溫馨提示:歡迎訪問(wèn)
請(qǐng)記住網(wǎng)址:irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:詹迪·莫拉 卡拉·埃萊哈爾德 烏納克斯·烏加爾德 拉蒙·阿吉爾 Alo
導(dǎo)演:安東尼奧·庫(kù)阿德里
語(yǔ)言:西班牙語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:盧克領(lǐng)導(dǎo)著一個(gè)詐騙集團(tuán)在芝加哥附近的約里埃特行騙。這天,手下人向他交了一大筆剛剛騙了的錢。不久,盧克就遭到了謀殺。原來(lái),這筆錢是芝加哥的黑社會(huì)頭目朗尼根(羅伯特?肖 Robert Shaw 飾)剛剛收回的賭款,正是這筆錢令盧克引火燒身?! 『耍_伯特?雷德福 Robert Redford 飾)是盧克的一個(gè)手下,盧克平日待他如親生兒子一般,生前就想把他介紹到芝加哥的好友騙術(shù)大師岡多夫(保羅?紐曼 Paul Newman 飾)處學(xué)藝。胡克發(fā)誓要給盧克報(bào)仇,于是前往芝加哥尋找岡多夫。胡克順利找到了岡多夫,聽(tīng)聞這次的對(duì)頭是朗尼根,岡多夫馬上摩拳擦掌。于是,一個(gè)天衣無(wú)縫的行騙計(jì)劃開始了!
備注:已完結(jié)
類型:科幻片
主演:吉雅科莫·羅西·斯圖爾特 OmbrettaColli 伊薩爾科·拉瓦奧
導(dǎo)演:安東尼奧·馬格赫特
語(yǔ)言:意大利語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:暫無(wú)簡(jiǎn)介
鏡子的另一面:紐波特民歌藝術(shù)節(jié)1963~1965
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:BobDylan JoanBaez JudyCollins
導(dǎo)演:MurrayLerner
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
備注:已完結(jié)
類型:恐怖片
主演:馬修·馬斯登 切德·弗斯特 GilHacohen 珍娜·迪萬(wàn)
導(dǎo)演:JeremyHaft
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:塔瑪拉,一個(gè)不太引人注意的女孩,死而復(fù)活后被她的同事選中,作為一個(gè)性感的風(fēng)塵女子去實(shí)施報(bào)復(fù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:DavidBianco TippyDosSantos AlexiaFe
導(dǎo)演:楊·勞拉納斯
語(yǔ)言:英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:A young woman is found unconscious in a city street - claims to be another person who was brutally murdered two months earlier - escapes from a psychiatric hospital in order to prove her identity and find the truth about her life, her death, and her murderer.
備注:已完結(jié)
類型:歐美劇
主演:Giorgia Sinicorni 本·霍姆伍德 Hélène Viv
導(dǎo)演:未知
語(yǔ)言:法語(yǔ) / 英語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:1967年,來(lái)自蘇聯(lián)的聯(lián)盟號(hào)飛船在火星登陸任務(wù)中失聯(lián)。時(shí)間線回到現(xiàn)在,歐洲航空局與億萬(wàn)富翁邁耶聯(lián)合發(fā)起的首次載人登陸火星計(jì)劃有條不紊的準(zhǔn)備在十天后進(jìn)行發(fā)射。由于原本作為其中成員之一的心理學(xué)家發(fā)生意外,珍妮成為了尤利西斯任務(wù)中新的一員。歷時(shí)十個(gè)月的航空飛行,機(jī)組成員之前的關(guān)系變得復(fù)雜,大家的心理狀況對(duì)于登陸火星任務(wù)并不可觀。屋漏偏逢連夜雨,就在著陸的前一天,機(jī)組全員得知來(lái)自美國(guó)的杰靈一號(hào)飛船雖然采用了最先進(jìn)的技術(shù),但在幾天前著陸火星的時(shí)候失去了聯(lián)絡(luò)。并且留給世人的最后錄像中,美國(guó)宇航員讓大家不要去救他們也不要來(lái)火星。尤利西斯號(hào)決定繼續(xù)執(zhí)行任務(wù),卻在準(zhǔn)備進(jìn)入大氣層時(shí)遇到了技術(shù)問(wèn)題,指揮官馬丁獨(dú)自到飛船外解決。雖然飛船最終成功...
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:斯特林·海登 路易斯·卡爾亨 簡(jiǎn)·哈根 詹姆斯·惠特摩 山姆·謝斐 約
導(dǎo)演:約翰·休斯頓
語(yǔ)言:英語(yǔ) / 德語(yǔ)
年代:未知
簡(jiǎn)介:約翰.赫斯頓導(dǎo)演的犯罪電影經(jīng)典之作,他采用具有睿智洞察力的手法來(lái)探索一群珠寶大盜的悲劇命運(yùn)。薩姆.杰夫飾演一名釋囚,他召集了四名伙伴一齊搶劫珠寶行,準(zhǔn)備在得手后銷贓給一名律師換取百萬(wàn)巨款。當(dāng)他們順利劫得珠寶撤退時(shí),卻被一名看更破壞好事,導(dǎo)致其中一名歹徒在逃走時(shí)受傷。另一方面,出資贊助這次搶劫的賭場(chǎng)老板被貪污警察逼供,招出了集團(tuán)成員的名字,他們乃難逃劫運(yùn)。全片情節(jié)推展緊湊利落,每個(gè)角色均具鮮明個(gè)性,因而凝聚出強(qiáng)烈的戲劇張力?,旣惿彛畨?mèng)露首次在銀幕上扮演單純而性感的情婦角色,從此展開了亮麗的星途。