溫馨提示:歡迎訪問
請(qǐng)記住網(wǎng)址:irvingpettraining.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:HabermannFin ArminHermann LouisaK?s
導(dǎo)演:AlexJovanoski
語言:德語
年代:未知
簡(jiǎn)介:一個(gè)年輕的竊賊為了躲避黑幫的追捕躲進(jìn)了一棟房子,房子的屋主是一個(gè)身患重病的女孩。兩人在相處中產(chǎn)生了感情,男孩一直鼓勵(lì)女孩要勇敢活下去,沒有料到的是男孩不知自己已經(jīng)身患癌癥,會(huì)比女孩更早離去。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:MirkoFrezza 亞歷桑德羅·博爾吉 VittorioVivia
導(dǎo)演:MicheleViannucci
語言:意大利語 / 英語
年代:未知
簡(jiǎn)介:漫長的八年牢獄生活結(jié)束后,39歲的米爾科終于重新呼吸到了自由的空氣。這一次,他決定洗心革面重新做人。在最初的計(jì)劃里,米爾科只是想要和妻子重新開始,找回兩個(gè)女兒的愛,一家四口在羅馬城郊過好自己的小日子。直到有一天,米爾科被意外地選為他所在地區(qū)的社區(qū)代表,從此,他開始有了一個(gè)更大的夢(mèng)想。米爾科為此傾盡全力,但是實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想?yún)s并沒有那么簡(jiǎn)單……
備注:已完結(jié)
類型:科幻片
主演:麥卡·夢(mèng)露 艾德·斯克林 加里·奧德曼 FistonBarek
導(dǎo)演:FedericoD'Alessandro
語言:英語
年代:未知
簡(jiǎn)介:街頭女騙子Julia被綁架,將被用于做一個(gè)致命實(shí)驗(yàn),她的唯一希望寄予幕后黑手Alex創(chuàng)造的一項(xiàng)人工智能TAU,裝備有大量的無人機(jī)和機(jī)器人,能自動(dòng)操縱Alex打造的智能房屋和實(shí)驗(yàn)室,墻壁內(nèi)村有屏幕,能從草原變?yōu)樯疃瓤臻g。TAU的能力受限于它所理解當(dāng)下所處的環(huán)境,但它的潛力遠(yuǎn)不止于此。足智多謀又勇氣十足的Julia將與時(shí)間作斗爭(zhēng),在人與機(jī)器之間建立信任的橋梁,爭(zhēng)取重新獲得自由,而不會(huì)落入和之前6位同樣被用于實(shí)驗(yàn)之人的同一個(gè)下場(chǎng)。
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:MykhailoKhoma OlenaLavrenyuk Nazari
導(dǎo)演:OlehBorshchevskyi
語言:烏克蘭語 Ukari
年代:未知
簡(jiǎn)介:心懷藝術(shù)家大夢(mèng)的迪迪在趕場(chǎng)時(shí)意外撞壞了當(dāng)?shù)亓髅サ能囎印榱嗽谌靸?nèi)賠償他,迪迪想盡辦法。迪迪在報(bào)紙上看到了走私香煙到波蘭賺錢的消息。這時(shí),笨蛋助手余力克想到了牧師的兒子利瑪爾。牧師去首都基輔三天,會(huì)在周日儀式開始前趕回來要迪迪拿著利瑪爾那里的鑰匙跑到教堂,把大家放在教堂里的善款“借”出來。就這樣共同踏上了一場(chǎng)冒險(xiǎn)旅程。在去往邊境的途中一個(gè)漂亮的女人出現(xiàn)在他們的路上,并破壞了他們的所有計(jì)劃。當(dāng)這三個(gè)人冒著風(fēng)險(xiǎn)實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想成真時(shí),意外的事情發(fā)生了……
鏡子的另一面:紐波特民歌藝術(shù)節(jié)1963~1965
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:BobDylan JoanBaez JudyCollins
導(dǎo)演:MurrayLerner
語言:英語
年代:未知
簡(jiǎn)介:"Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
備注:已完結(jié)
類型:喜劇片
主演:阿涅絲·夏薇依 NunoRoque 阿爾班·伊萬諾夫 米歇爾·莫雷蒂
導(dǎo)演:GillesLegrand
語言:法語
年代:未知
簡(jiǎn)介:暫無簡(jiǎn)介
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:科林·摩根
導(dǎo)演:CharlesGarrad
語言:英語
年代:未知
簡(jiǎn)介:Paul(Morgan)investigateshislatefather'sincreasinglydisturbingpastandbecomessuspiciousofthemysterious,melancholic,andpossiblydangerous,Madeleine(Ardant).
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:克里斯蒂安·蒙松
導(dǎo)演:AlexMeader
語言:英語
年代:未知
簡(jiǎn)介:當(dāng)喬·蒙托亞失去了他的妻子在一個(gè)幫派相關(guān)的拍攝,他發(fā)誓要不惜一切苛求他的復(fù)仇負(fù)責(zé)。坐落在城市內(nèi)洛杉磯│第5 街是暴力的故事│愛情│和報(bào)復(fù)。
備注:已完結(jié)
類型:恐怖片
主演:素帕莎·他那差 查理·瑞納 ChaleumpolTikumpornte
導(dǎo)演:由拉特·史帕克YuthlertSippapak
語言:泰語
年代:未知
簡(jiǎn)介:該片故事講述一群準(zhǔn)備拍攝MV的年輕劇組,他們不畏網(wǎng)絡(luò)上的鬧鬼傳言,為減省預(yù)算開銷堅(jiān)持夜宿鬧鬼禁地。MV男主角納克在結(jié)束一段感情后,無法融入歡騰的氣氛中,直到他在旅社撞見感情同樣也受創(chuàng)傷的神秘女子布葩,重新開啟了他封閉的心房,然而這群人在這次投宿尾聲,將事件牽引到最駭、最狂的劇情發(fā)展。